Hé, figyu, apum állati nagy!
Gondolj csak a legnagyobb tüsszentésre,
Ami elindult Manhattanből, és olyan hatalmas,
Hogy Északról Nyugatra, mindenkit nyállal borít be!
Én jól vagyok,
Be fogom bizonyítani neked, hogy át tudom szelni az eget, egy ejtőernyővel,
Jó gyerek leszek, tudom, hogy menni fog!
Még ha távol is vagyunk egymástól, továbbra is higgy bennem.
Apukám felkapott, és úgy hívott: „Isten”,
Sírás és nevetés, én a kettőt egyszerre tettem.
A bratyóm egy picit pufi,
Mindent csak nyel, rágni nem rág,
s egyre inkább egy gombára emlékeztet…
Nem fogok sírni,
Még ha unom is ezt az arcot, megmutatom, hogy tudok nevetni,
Oda fogok figyelni arra, amit mondasz, nem fogok hibázni!
Még ha távol is vagyunk egymástól, továbbra is higgy bennem.
Visszatérve a szülői szeretetedhez,
Oda fogom ajándékozni neked magamat,
Kíváncsi vagyok, meg fogsz-e lepődni…
Magam mögött fogom hagyni a vattacukrot,
és elérem Napot!
Elmerülök egy hatalmas diorámában*…
Én jól vagyok,
Be fogom bizonyítani neked, hogy át tudom szelni az eget, egy ejtőernyővel,
Jó gyerek leszek, tudom, hogy menni fog!
Még ha távol is vagyunk egymástól, továbbra is higgy bennem.
Visszatérve a szülői szeretetedhez,
Oda fogom ajándékozni neked magamat,
Kíváncsi vagyok, meg fogsz-e lepődni…
Magam mögött fogom hagyni a vattacukrot,
és elérem Napot!
Nos ez a véleményem erről az egészről.
Lenne egy kérésem hozzád, Apu!
Többé nincs szükségem testvérekre,
És többé ne feledkezz meg rólam,
Azt akarom, hogy ezt megígérd!
„Ma szép napunk lesz, ma szép napunk lesz!”
Elmerülök egy hatalmas diorámában…
_____________________________________
Megjegyzések:
*dioráma: A fényképezést megelőző négy látványélmény egyike. Világítási módszerekkel a kép idő- és térbeli változását tudja érzékeltetni. A képet egy olajjal, viasszal átitatott vászonra festették, mögötte egy sor színezett, vékony selyemből készített további vászon helyezkedett el, amiket zsinórral mozgattak. A képeket olajégőkkel vagy petróleumlámpákkal világították meg. Így a képben érzékelhetőek lettek a mozgások: felhők mozgása, vihar vagy víz hullámzása. Manapság makettezés önálló művészeti ágát jelöli. (forrás: Wikipédia)
Mivel sajnos nem tudok japánul, kénytelen voltam a saját verziómat az angol fordítás alapján elkészíteni, így nem garantálhatom a teljes hitelességét.
Mivel sajnos nem tudok japánul, kénytelen voltam a saját verziómat az angol fordítás alapján elkészíteni, így nem garantálhatom a teljes hitelességét.
szia! ^^
VálaszTörlésköszi, a fordítát, mindig is érdekelt, hogy miről szól a dal(tényleg arról-e amit én gondoltam vagyis az atomtámadásról, nemtudom tudtad-e, hog a bombák neve fat man és little boy volt. és szerintem ha a dolgokat átvitt értelemben nézzük, akkor ez tényleg arról szól) de valahogy sosem volt kedvem az angol szöveget megkeresni. szóval még egyszer köszi :)
Szia! :D
VálaszTörlésA fordítást nagyon szívesen, ez egyike volt azoknak, amiket a legjobban élveztem. ^^
Én pedig nagyon köszönöm az értelmezésedet, érdekes volt ebből a szemszögből megnézni! :)